!کہاں ڈھونڈتے ہو تم عشق کو اے بے خبریہ خود ہی ڈھونڈ لیتا ہے جسے برباد کرناہو
مجھے بار بار صدا نہ دے، میری حسرتوں کو ہوا نہ دے
میرے دل میں آتش عشق ہے، میری آگ تجھ کو جلا نہ دے
मुझे बार-बार मत बुलाओ, मेरी लालसाओं को जन्म मत दो
मेरे हृदय में अग्निमय प्रेम है, मेरी अग्नि तुम्हें न जला दे
mujhe baar-baar mat bulao, meree laalasaon ko janm mat do
mere hrday mein agnimay prem hai, meree agni tumhen na jala de
Do not call me again and again, do not give rise to my longings
In my heart there is fiery love, my fire should not burn you
دل چاہتا ہے عشق کو رد کردے
تجھ کو بھول جائے یعنی حد کردے
दिल प्यार को ठुकराना चाहता है
आपको भूलने का मतलब सीमित करना है
dil pyaar ko thukaraana chaahata hai
aapako bhoolane ka matalab seemit karana hai
The heart wants to reject love
To forget you mean to limit
نہ چاہتے ہوۓ بھی یہ عشق دیوانہ بنا دیتا ہے
خود دل تو دیتا ہے لیکن دھڑکن کسی اور کو بنا دیتا ہے
न चाहते हुए भी ये प्यार दीवाना बना देता है
दिल खुद देता है, लेकिन धड़कन किसी और को बनाती है
na chaahate hue bhee ye pyaar deevaana bana deta hai
dil khud deta hai, lekin dhadakan kisee aur ko banaatee hai
Even if you don’t want it, this love makes you crazy
The heart itself gives, but the beat makes someone else
کیا پتا تھا آپ سے اتنا عشق ہوجاے گا
آپ کے بنا جینا حرام ہوجاے گا
क्या आप जानते हैं कि आपको इतना प्यार किया जाएगा?
तुम्हारे बिना रहना मना होगा
kya aap jaanate hain ki aapako itana pyaar kiya jaega?
tumhaare bina rahana mana hoga
Did you know that you will be loved so much?
It will be forbidden to live without you
عشق کی حد نہیں کوئی
بہت بے حد سا تعلق ہے
प्यार की कोई सीमा नहीं होती
बहुत घनिष्ठ संबंध है
pyaar kee koee seema nahin hotee
bahut ghanishth sambandh hai
There is no limit to love
There is a very close relationship
تم کو چاہنے کی وجہ کچھ نہیں
عشق کی فطرت ہے بے وجہ ہو جانا
तुमसे प्यार करने का कोई कारण नहीं है
प्रेम का स्वभाव है प्रेरणाहीन होना
tumase pyaar karane ka koee kaaran nahin hai
prem ka svabhaav hai preranaaheen hona
There is no reason to love you
The nature of love is to become unmotivated
نہیں عشق کا درد لذت سے خالی
جسے ذوق ہے وہ مزا جانتا ہے
नहीं, प्रेम का दर्द सुख से रहित होता है
जिसके पास स्वाद है वह आनंद जानता है
nahin, prem ka dard sukh se rahit hota hai
jisake paas svaad hai vah aanand jaanata hai
No, the pain of love is devoid of pleasure
He who has taste knows fun
وہ مسجد محبت میری اور میں اعتکاف اسکا
بس وہ صنم میرا اور میں ع ، ش ، ق اسکا
वह मस्जिद मेरा प्यार है और मैं उसका एतिकाफ
बस इतना ही सनम मेरा है और मैं उसका
vah masjid mera pyaar hai aur main usaka etikaaph
bas itana hee sanam mera hai aur main usaka
That Masjid is my love and I am itit’s’tikaf
Just that Sanam is mine and I am his
ہوتی نہیں قبول دعا ترکِ عشق کی
دل چاہتا نہ ہو تو زباں میں اثر کہاں