یہ سیگریٹ کا وقت ہے جناب
مٌحبّت پر تبصرے ہم بعد میں کریں گے
यह सिगरेट का समय है, सर
हम प्यार पर बाद में टिप्पणी करेंगे
yah sigaret ka samay hai, sar
ham pyaar par baad mein tippanee karenge
It’s cigarette time, sir
We will comment on love later
تنہائی میں تٌجھے بھولنے کو سیگریٹ جلا لی
کمبخت دھویں نے تیری تصویر بنا دی
तन्हाई में तुम्हें भुलाने के लिए मैंने सिगरेट जलाई
बेचारे धुएँ ने तेरी छवि बना दी
tanhaee mein tumhen bhulaane ke lie mainne sigaret jalaee
bechaare dhuen ne teree chhavi bana dee
I lit a cigarette to forget you in loneliness
Poor smoke made your image
یہ تہمت سیگریٹ پر ہی کیوں
عشق بھی تو مٌضرِصحت ہے
सिगरेट पर ये लांछन क्यों?
प्यार भी सेहत के लिए हानिकारक है
sigaret par ye laanchhan kyon?
pyaar bhee sehat ke lie haanikaarak hai
Why this slander on cigarettes?
Love is also harmful to health
آج بھی اس اٌمید پہ سگرٹ پیتا ہوں
کبھی تو جلے گی سینے میں تصویر اسکی
मैं आज भी इसी उम्मीद पर सिगरेट पीता हूं
कभी सीने में जलेगी उसकी छवि
main aaj bhee isee ummeed par sigaret peeta hoon
kabhee seene mein jalegee usakee chhavi
Even today I smoke cigarettes on this hope
Sometimes his image will burn in the chest
سگریٹ اس کے لبوں میں کانپ رہا تھا۔
سلگتے سگریٹ اور دھڑکتے دل میں کتنی مماثلت ہے
उसके होठों में सिगरेट काँप रही थी।
जलती हुई सिगरेट और धड़कता हुआ दिल कितना एक जैसा है
usake hothon mein sigaret kaanp rahee thee.
jalatee huee sigaret aur dhadakata hua dil kitana ek jaisa hai
The cigarette was trembling in his lips.
How similar is a burning cigarette and a beating heart
ہم دو بندے ہیں اور سگریٹ ایک
اب خبر ہوگی دوستی کی دوست
हम दो नौकर हैं और सिगरेट एक है
अब खबरें दोस्ती की होंगी
ham do naukar hain aur sigaret ek hai
ab khabaren dostee kee hongee
We are two servants and cigarettes are one
Now the news will be about friendship
ہوئے ختم سگریٹ اب کیا کریں ہم
ہے پچھلا پہر رات کے دو بجے ہیں
हमें तैयार सिगरेट का क्या करना चाहिए?
रात के दो बजे हैं
hamen taiyaar sigaret ka kya karana chaahie?
raat ke do baje hain
What should we do with the finished cigarettes?
It is two o’clock in the morning
دو ہی سگرٹ اب روزانہ ہم پئیں گے مستقل
صبح کو اک ناشتہ میں رات اک کھانے کے بعد
हम रोज सिर्फ दो सिगरेट पियेंगे
रात में एक बार भोजन के बाद सुबह एक नाश्ता
ham roj sirph do sigaret piyenge
raat mein ek baar bhojan ke baad subah ek naashta
We will drink only two cigarettes daily
One breakfast in the morning after one meal at night
خوف جھجھک اندیشہ وحشت اور گھبراہٹ
پہلی مٌحبّت پہلی سیگریٹ جیسی تھی
भय, झिझक, आशंका, भय और घबराहट
पहला प्यार पहली सिगरेट की तरह था
bhay, jhijhak, aashanka, bhay aur ghabaraahat
pahala pyaar pahalee sigaret kee tarah tha
Fear, hesitation, apprehension, horror and panic
The first love was like the first cigarette
سگریٹ کا نقصان بتانے والی نے
کِتنے ہی لوگ لگاۓ سگریٹ پر
जिसने सिगरेट के नुकसान बताए
कितने लोग सिगरेट पीते हैं?
jisane sigaret ke nukasaan batae
kitane log sigaret peete hain?
The one who told the loss of cigarettes
How many people put on cigarettes?
میرے ہونٹوں پہ کسی لمس کی خواہش شدید ہے
کچھ ایسا کر مٌجھے سیگریٹ کو جلانا نہ پڑے
मेरे होठों को छूने की चाहत बहुत तीव्र है
ऐसा कुछ करने से मुझे सिगरेट नहीं जलानी पड़ेगी
mere hothon ko chhoone kee chaahat bahut teevr hai
aisa kuchh karane se mujhe sigaret nahin jalaanee padegee
The desire for a touch on my lips is intense
By doing something like that, I don’t have to light a cigarette
سگریٹ جِسے جلتا ہوا کوٸ چھوڑ دے
اس کا دھواں ہوں اور پریشاں دھواں ہوں میں
जलती हुई सिगरेट छोड़ो
इसका धुआं और मैं चिंता का धुआं हूं
jalatee huee sigaret chhodo
isaka dhuaan aur main chinta ka dhuaan hoon
Leave a burning cigarette
Its smoke and I am the smoke of worry