اور پھر زندگیوں میں زہر گھول کر
طاق راتوں میں معافیاں مانگتے ہیں لوگ
और फिर जिंदगियों में जहर घोलकर
लोग अजीब रातों पर माफ़ी मांगते हैं
aur phir jindagiyon mein jahar gholakar
log ajeeb raaton par maafee maangate hain
And then by dissolving poison in lives
People apologize on odd nights
معاف کرنے کے قابل نہ تھے
وہ لوگ جنہوں نے ہم کو برباد کیا
वे माफ नहीं कर पा रहे थे
जिन लोगों ने हमें बर्बाद किया
ve maaph nahin kar pa rahe the
jin logon ne hamen barbaad kiya
They were not able to forgive
The people who ruined us
جب بھروسہ ٹوٹ جاتا ہے تب
معافی مانگنے کا کوئی مطلب نہیں ہوتا
जब विश्वास टूट जाता है
माफ़ी मांगने का कोई मतलब नहीं है
jab vishvaas toot jaata hai
maafee maangane ka koee matalab nahin hai
When trust is broken
There is no point in apologizing
حقیقی اذیتیں دے کر لوگ
مصنوعی معافی مانگتے ہیں
लोगों को असली यातना देकर
कृत्रिम माफ़ी
logon ko asalee yaatana dekar
krtrim maafee
People by giving real torture
Artificial apologies
اپنے ہی پاوں پکڑ کر میں نے
اپنے کیے کی مانگی معافیاں
मैंने अपने ही पैर पकड़ लिए
आपने जो किया उसके लिए माफ़ी मांगें
mainne apane hee pair pakad lie
aapane jo kiya usake lie maafee maangen
I held my own feet
Apologize for what you have done
ہو سکے تو معاف کرنا، ہیں گنہگار ہم تیرے
اٌن کو تو بھی یہ پتہ ہے ہیں خطا کار ہم تیرے
हो सके तो माफ कर देना, हम तुम्हारे पापी हैं
वो भी जानते हैं कि हम आपकी गलतियाँ हैं
ho sake to maaph kar dena, ham tumhaare paapee hain
vo bhee jaanate hain ki ham aapakee galatiyaan hain
Forgive if possible, we are your sinners
They also know that we are your mistakes
تو لاکھ خفا ہو پر اِک بار تو دیکھ لے
کوئی بکھر گیا ہے تیرے روٹھ جانے سے
तो हो सकता है आपको हैरानी हो लेकिन एक बार देखिए
आपकी मौत से कोई बिखर गया है
to ho sakata hai aapako hairaanee ho lekin ek baar dekhie
aapakee maut se koee bikhar gaya hai
So, you may be surprised, but look at it once
Someone is scattered by your death
نہ تیری شان کم ہوتی نہ رابطہ ہی گھٹا ہوتا
جو غصے میں کہا تم نے وہی ہنس کے کہا ہوتا
ना आपकी महिमा कम होती, ना आपका संपर्क कम होता
जो तुमने क्रोध में कहा, वही तुमने हंसकर कहा होगा
na aapakee mahima kam hotee, na aapaka sampark kam hota
jo tumane krodh mein kaha, vahee tumane hansakar kaha hoga
Neither your glory would have decreased nor your contact would
have decreased
What you said in anger, you would have said with laughter
مجھے تو ایک بار معاف کر دے
میری خطاؤں کو درگزر کر دے
एक बार मुझे माफ़ कर दो
मेरी गलतियों को माफ कर दो
ek baar mujhe maaf kar do
meree galatiyon ko maaph kar do
Forgive me once
Forgive my mistakes
آج لفظوں نے بھی معافی مانگ لی
ہم پہ اپنے درد کا۔۔۔۔۔ بوجھ نہ ڈالو
आज शब्दों ने माफ़ी भी मांगी
आपका दर्द हम पर है. लोड मत करो
aaj shabdon ne maafee bhee maangee
aapaka dard ham par hai. lod mat karo
Today the words also apologized
Your pain on us. Don’t load
مجھے معاف کرنا اے خدایا
مجھ سے کچھ لوگ کبھی معاف نہیں کیے جائیں گے
हे भगवान, मुझे माफ कर दो
कुछ लोग मुझे कभी माफ नहीं करेंगे
he bhagavaan, mujhe maaph kar do
kuchh log mujhe kabhee maaph nahin karenge
Forgive me, O God
Some people will never forgive me
ہو گئی ہے بھول تو دِل سے معاف کر دینا
سُنا ہے سونے کے بعد ہر کِسی کی صُبح نہیں ہوتی
यदि आप भूल गए हों तो मुझे क्षमा करें
सुना है सोने के बाद हर किसी की सुबह नहीं होती
yadi aap bhool gae hon to mujhe kshama karen
suna hai sone ke baad har kisee kee subah nahin hotee
Forgive me if you have forgotten
It is heard that not everyone has morning after sleep
بے خودی میں لے لیا بوسہ خطا کیجے معاف
یہ دل بیتاب کی ساری خطا تھی میں نہ تھا
मैंने जोश में आकर चुम्बन ले लिया, गलती के लिए माफ़ी चाहता हूँ
यह सब दिल तबाब की गलती थी, मेरी नहीं
mainne josh mein aakar chumban le liya, galatee ke lie maafee
chaahata hoon
yah sab dil tabaab kee galatee thee, meree nahin
I took the kiss in the rapture, sorry for the mistake
It was all the fault of Dil Tabab, I was not
موت کی طلب تو چلو ناقابل معافی ہے
اگر ہے شوق مرنےکا تو چلو محبت کر لو تم
मौत की मांग करना अक्षम्य है
मरना है तो आओ प्यार करें
maut kee maang karana akshamy hai
marana hai to aao pyaar karen
Demanding death is unforgivable
If you want to die, then let’s make love
حقدار تو دنیا میں ہی سزا کے تھے
لیکن ہم نے خدا پر چھوڑ دیا اپنی بے بسی دیکھ کر
वे इस संसार में दण्ड के पात्र थे
लेकिन हमने अपनी बेबसी को देखने का फैसला भगवान पर छोड़ दिया
ve is sansaar mein dand ke paatr the
lekin hamane apanee bebasee ko dekhane ka phaisala bhagavaan
par chhod diya
They deserved punishment in this world
But we left it to God to see our helplessness