اک شخص کر رہا ہے ابھی تک وفا کا ذکر
کاش! اس زباں دراز کا منہ نوچ لے کوئی
اِک دل ہے جو ہر لمحہ جلانے کے لئے ہے
جو کچھ ہے یہاں آگ لگانے کے لئے ہے
एक दिल है जो हर पल जलना चाहता है
यह सब यहाँ आग लगाने के लिए है
ek dil hai jo har pal jalana chaahata hai
yah sab yahaan aag lagaane ke lie hai
There is a heart that is meant to burn every moment
All that is here to set fire to
علاج یہ ہے کہ مجبور کر دیا جاؤں
ورنہ یوں تو کسی کی نہیں سنی میں نے
وہ جو رہتی تھی دل محلے میں،
پھر وہ لڑکی مجھے ملی ہی نہیں
वह जो दाल महल में रहती थी,
तब मुझे वह लड़की नहीं मिली
vah jo daal mahal mein rahatee thee,
tab mujhe vah ladakee nahin milee
She whved in Dal Mahal,
Then I did not find that girl
تند لمحوں سے ٹوٹ پھوٹ کے میں
تیری بانہوں میں آن پڑتا ہوں
भयंकर क्षणों से ब्रेकअप के बीच
मैं तुम्हारी बाहों में गिर जाता हूं
bhayankar kshanon se brekap ke beech
main tumhaaree baahon mein gir jaata hoon
InAmidhe breakup from the fierce moments
I fall into your arms
اِک تیری برابری کے لیے
خود کو کتنا گرا چکا ہوں میں
एक आपकी समानता के लिए
मैंने खुद को कितना नीचे गिराया है
ek aapakee samaanata ke lie
mainne khud ko kitana neeche giraaya hai
One for your equality
How much I have let myself down
گمان ہے تیرے لوٹ آنے کا
دیکھ کتنا بدگمان ہوں میں
आपके लौटने की उम्मीद है
देखो मैं कितना संदिग्ध हूं
aapake lautane kee ummeed hai
dekho main kitana sandigdh hoon
It is expected that you will return
Look how suspicious I am
جی ہی لینا چاہیے تھا
مرتے مرتے خیال آیا مجھے
हां, लेना चाहिए था
मेरे मन में मरने का विचार आया
haan, lena chaahie tha
mere man mein marane ka vichaar aaya
Yes, it should have been taken
The thought of dying came to me
کتنا رویا تھا میں تیری خاطر
اب جو سوچوں تو ہنسی آتی ہے
मैं तुम्हारे लिए कितना रोया
अब जब मैं इसके बारे में सोचता हूं तो मुझे हंसी आती है
main tumhaare lie kitana roya
ab jab main isake baare mein sochata hoon to mujhe hansee aatee hai
How much I cried for you
Now that I think about it, I laugh
تیرے وعدے اگر وفا ہوتے
ہم مجازی سہی، خدا ہوتے
अगर आपके वादे सच्चे थे
हम आभासी होते हुए भी देवता होंगे
agar aapake vaade sachche the
ham aabhaasee hote hue bhee devata honge
If your promises were faithful
We would be gods, albeit virtual
بہت بھیڑ تھی ان کے دل میں
خود نہ نکلتے تو نکال دیے جاتے
उनके हृदय में बहुत भीड़ थी
अगर वे बाहर नहीं आए तो उन्हें निकाल दिया जाएगा
unake hrday mein bahut bheed thee
agar ve baahar nahin aae to unhen nikaal diya jaega
There was a lot of crowd in his heart
If they did not come out, they would be expelled
وہ جو کہتا تھا تارے توڑ لاؤں گا
اس نے آسمان ہی گرا دیا مجھ پر
वह कहते थे कि मैं तारे तोड़ दूंगा
उसने मुझ पर आकाश गिरा दिया
vah kahate the ki main taare tod doonga
usane mujh par aakaash gira diya
He used to say that I will break the stars
He made the sky fall on me
اب میری کوئی زندگی ہی نہیں
اب بھی تم میری زندگی ہو کیا ؟
मेरे पास अब कोई जीवन नहीं है
क्या तुम अब भी मेरी जान हो?
mere paas ab koee jeevan nahin hai
kya tum ab bhee meree jaan ho?
I have no life now
Are you still my life?
ٹھیک ہے خود کو ہم بدلتے ہیں
شکریہ مشورت کا چلتے ہیں