رو پڑا ہے آسماں بھی آج میری وفا دیکھ کردیکھ بات تیری بے وفائی کی بادلوں تک جا پہنچی
ہیں پتھروں کی زد پہ تمہاری گلی میں ہم
کیا آئے تھے یہاں اسی برسات کے لیے
بوندیں گریں تو آنکھ میں آنسو بھی آ گۓ
بارش کا اٌس کی یاد سےرشتہ ضرور ہے
बूंदे गिरी तो आंखों में आंसू आ गए
बारिश का संबंध उनकी स्मृति से होना चाहिए
boonde giree to aankhon mein aansoo aa gae
baarish ka sambandh unakee smrti se hona chaahie
Tears came to the eyes when the drops fell
Rain must be related to his memory
کئی روگ دے گئی ہے نئےموسموں کی بارش
مُجھے یاد آرہے ہیں مُجھے بھول جانے والے
नव ऋतु की वर्षा ने अनेक रोग दिए हैं
मुझे उनकी याद आती है जो मुझे भूल जाते हैं
nav rtu kee varsha ne anek rog die hain
mujhe unakee yaad aatee hai jo mujhe bhool jaate hain
Many diseases have been given by the rain of new seasons
I miss those who forget me
میں کہ کاغذ کی ایک کشتی ہوں
پہلی بارش ہی آخری ہے مجھے
मैं कागज की नाव हूँ
पहली बारिश मेरे लिए आखिरी होती है
main kaagaj kee naav hoon
pahalee baarish mere lie aakhiree hotee hai
I am a paper boat
The first rain is the last for me
یہ رم جھم ، یہ بارش ، یہ آوارگی کی موسم
ہمارے بس میں ہوتا ، تیرے پاس چلے آتے
بارش کی طرح تجھ پہ برستی رہیں خوشیاں
ہر بوند تیرے دل سے ہر غم کو مٹا دے
खुशियाँ आप पर बारिश की तरह बरसें
हर बूंद आपके दिल से हर दुख को मिटा दे
khushiyaan aap par baarish kee tarah barasen
har boond aapake dil se har dukh ko mita de
May happiness fall on you like rain
May every drop erase every sorrow from your heart
کِسی کی حسرتیں مَر گئی ہوں گی
بارشیں بے وجہ نہیں ہوتیں
किसी का मलाल मरा होगा
वर्षा अकारण नहीं होती
kisee ka malaal mara hoga
varsha akaaran nahin hotee
Someone’s regrets must have died
Rains do not happen without a reason
چلو ساتھ کہیں گھوم آتے ہیں
رم جھم سی بارش میں بھیگ آتے ہیں
चलो साथ में कहीं चलते हैं
भारी बारिश से रिम्स भीग गए हैं
chalo saath mein kaheen chalate hain
bhaaree baarish se rims bheeg gae hain
Let’s go somewhere together
The rims are drenched in heavy rain
اِک تیرے آنے کا اِنتظار باقی ہے
بادل بھی برسات کر کے چلے گۓ
मैं अब भी तुम्हारे आने का इंतजार कर रहा हूं
बादल भी बरसे और चले गए
main ab bhee tumhaare aane ka intajaar kar raha hoon
baadal bhee barase aur chale gae
I am still waiting for you to come
The clouds also rained and left
تیری قٌربت بھی نہیں مٌیسّر
اور دِن بھی بارشوں کے آ گۓ
आपकी निकटता भी संभव नहीं है
और दिन भी बारिश के साथ आए
aapakee nikatata bhee sambhav nahin hai
aur din bhee baarish ke saath aae
Even your closeness is not possible
And the days also came with rains
بس بھی کر ارے بادل غلطی کی
تٌجھے اپنی داستانِ غم جو سٌنا دی
बस करो, अरे बादल ने गलती कर दी
उन्होंने आपको अपने दुख की कहानी सुनाई
bas karo, are baadal ne galatee kar dee
unhonne aapako apane dukh kee kahaanee sunaee
Just do it, hey Badal made a mistake
He told you his story of grief
کیوں مانگ رہے ہو کِسی بارِش کی دُعائیں
تُم اپنے شِکستہ در و دیوار تو دیکھو
बारिश की दुआ क्यों कर रहे हो?
दरवाजे और दीवार को देखो
baarish kee dua kyon kar rahe ho?
daravaaje aur deevaar ko dekho
Why are you praying for rain?
Look at the door and the wall
اِتنا تو ہُوا فائدہ بارش کی کمی کا
اس شہر میں اب کوئی پھسل کر نہیں گرتا
इस तरह बारिश की कमी से फायदा हुआ है
इस शहर में अब कोई फिसलता और गिरता नहीं है
is tarah baarish kee kamee se phaayada hua hai
is shahar mein ab koee phisalata aur girata nahin hai
This is how the lack of rain has benefited
No one slips and falls in this city anymore
تمھاری یاد کی برسات جب برستی ہے
میں ٹوٹ جاتا ہوں،کچے سے جھونپڑے کی طرح
برس کچھ اور اے آوارہ بادل
کہ دل کا شہر پیاسا رہ گیا ہے
कुछ और बरसे, ओ घुमक्कड़ मेघ
कि दिल का शहर प्यासा रह गया है
kuchh aur barase, o ghumakkad megh
ki dil ka shahar pyaasa rah gaya hai
Rain some more, O wandering cloud
That the city of the heart is left thirsty
اس نے بارش میں بھی کھڑکی کھول کے دیکھا نہیںبھیگنے والوں کو کل کیا کیا پریشانی ہوئ
یوں سلیقے سے یاد آتے ہو
جیسے بارش ہو وقفے وقفے سے
आपको बहुत अच्छा याद है
रुक-रुक कर बारिश की तरह
aapako bahut achchha yaad hai
ruk-ruk kar baarish kee tarah
You remember so well
Like intermittent rain
تم تو خود آنسوئوں میں بستے ہو
تمہیں کیوں بارشیں رُلاتی ہیں
आप खुद आंसुओं में रहते हैं
बारिश आपको क्यों रुलाती है?
aap khud aansuon mein rahate hain
baarish aapako kyon rulaatee hai?
You yourself live in tears
Why do the rains make you cry?
سہمی ہوئی ہے جھونپڑی بارش کے خوف سے
محلّوں کی آرزو ہے کہ ، برسات تیز ہو
झोपड़ी बारिश के डर से ढकी हुई है
मुहल्लेवासियों की यही कामना है कि बारिश तेज हो
jhopadee baarish ke dar se dhakee huee hai
muhallevaasiyon kee yahee kaamana hai ki baarish tej ho
The hut is covered with fear of rain
It is the wish of the localities that the rains should be fast
لوٹ آئی ہیں دیکھو بارشیں پھر سے یہاں وہاں
اک تُم ہی کو لَوٹ آنے کی فرصت نہیں ملی
देखो, बारिश इधर-उधर फिर लौट आई है
केवल आपको वापस आने का मौका नहीं मिला
dekho, baarish idhar-udhar phir laut aaee hai
keval aapako vaapas aane ka mauka nahin mila
Look, the rains have returned here and there again
Only you didn’t get a chance to come back
اب کون سے موسم سے کوئی آس لگائے
برسات میں بھی یاد نا جب ان کو ہم آئے
अब कोई आस किस मौसम से लगायें
बारिश में भी कब हम उसके पास आ गए, उसे याद नहीं आया
ab koee aas kis mausam se lagaayen
baarish mein bhee kab ham usake paas aa gae, use yaad nahin aaya
Now from which season should any aas be planted
He did not remember when we came to him even in the rain
لے آؤ کوئی جاؤ میرے پیار کی وہ پہلی بارش
جو اس کی آنکھ میں میرے پیار کی شبنم کی طرح تھی
आओ कोई जाए वो मेरे प्यार की पहली बारिश
जो उसकी आँखों में मेरे प्यार की ओस की तरह थी
aao koee jae vo mere pyaar kee pahalee baarish
jo usakee aankhon mein mere pyaar kee os kee tarah thee
Come someone go that first rain of my love
Which was like the dew of my love in his eyes
تپش اور بڑھ گئی ہے ان چند بوندوں کے بعدکالے سیّاہ بادل نے بھی یوں ہی بہلایا مجھے
इन कुछ बूंदों के बाद बुखार बढ़ गया है
काले बादल ने भी मुझे वैसे ही बहलाया
in kuchh boondon ke baad bukhaar badh gaya hai
kaale baadal ne bhee mujhe vaise hee bahalaaya
The fever has increased after these few drops
The black cloud also amused me in the same way