نیند آجائے تو کیا محفلیں برپا دیکھوں
آنکھ کھل جائے تو تنہائی کا صحرا دیکھوں
अगर मैं सो जाऊं, तो क्या मुझे सभाएं देखनी चाहिए?
आँखे खोलूँ तो तन्हाई का मरुस्थल देखूँगा
agar main so jaoon, to kya mujhe sabhaen dekhanee chaahie?
aankhe kholoon to tanhaee ka marusthal dekhoonga
If I fall asleep, should I watch the gatherings?
If I open my eyes, I will see the desert of loneliness
اپنی تنہائی میرے نام پہ آباد کرے
کون ہوگا جو مجھے اس کی طرح یاد کرے
अपना अकेलापन मेरे नाम से बसाओ
कौन मुझे इस तरह याद करेगा?
apana akelaapan mere naam se basao
kaun mujhe is tarah yaad karega?
Settle your loneliness in my name
Who will remember me like this?
کانپ اٹھتی ہوں میں یہ سوچ کے تنہائی میں
میرے چہرے پہ تیرا نام نہ پڑھ لے کوئی
मैं अकेले विचार पर कंपकंपी
कोई मेरे चेहरे पर तुम्हारा नाम न पढ़े
main akele vichaar par kampakampee
koee mere chehare par tumhaara naam na padhe
I shudder at the thought alone
No one should read your name on my face
پرواہ کر اسکی جو تیری پرواہ کرے
زندگی میں جو کبھی نہ تنہا کرے
उसकी परवाह करो जो तुम्हारी परवाह करता है
जीवन में कभी अकेले मत रहो
usakee paravaah karo jo tumhaaree paravaah karata hai
jeevan mein kabhee akele mat raho
Care for him who cares for you
In life, never be alone
ہزاروں بار پکارا تجھے تنہایوں میں
اور ہر بار تجھے پاس نہ پا کر روۓ
तन्हाई में तुम्हें हज़ारों बार पुकारा
और तुझे न देख पाने के लिए हर बार रोना आता है
tanhaee mein tumhen hazaaron baar pukaara
aur tujhe na dekh paane ke lie har baar rona aata hai
Called you thousands of times in loneliness
And cry every time not see you
جو چھوڑ گئے تنہا مجھ کو میں گیت انہی کے گاتا ہوں
کسی روز وہ میری راہوں پہ میرا دل ہی دکھانے آجائیں
मैं उनके लिए गीत गाता हूं जिन्होंने मुझे अकेला छोड़ दिया
किसी दिन वे मेरे रास्तों पर मेरा दिल दिखाने आएंगे
main unake lie geet gaata hoon jinhonne mujhe akela chhod diya
kisee din ve mere raaston par mera dil dikhaane aaenge
I sing songs to those who left me alone
Some day they will come to show my heart on my paths
وہ تنہائی میں بھی محفل سجا لیتا تھا
عجب انسان تھا جو خالی پن میں جیتا تھا
عشق کے نشے میں ڈوبے تو یہ جانا ہم نے فراز
کہ درد میں تنہائی نہیں ہوتی تنہائی میں درد ہوتا ہے
अगर आप प्यार के नशे में हैं तो हमने आपको यह ज्ञान दिया है
कि दर्द में अकेलापन नहीं होता, अकेलेपन में दर्द होता है
agar aap pyaar ke nashe mein hain to hamane aapako yah gyaan diya hai
ki dard mein akelaapan nahin hota, akelepan mein dard hota hai
If you are intoxicated with love, then we have given you this knowledge
That there is no loneliness in pain, there is pain in loneliness
جاتے ہوۓ اپنی نشانی کے طور پر
کتنے خلوص سے مجھ کو تنہائی دے گیا
आपके जाने के संकेत के रूप में
कितनी ईमानदारी से मुझे एकांत दिया गया
aapake jaane ke sanket ke roop mein
kitanee eemaanadaaree se mujhe ekaant diya gaya
As a sign of your departure
How sincerely I was given solitude
بھولو میں اگر اے دل ! تو یاد دلا دینا
تنہائی کے لمحوں کا ہر زخم ہرا رکھنا
भूल जाऊं तो ऐ दिल! तो मुझे याद दिलाओ
एकाकी पलों के हर घाव को भरने के लि
bhool jaoon to ai dil! to mujhe yaad dilao
ekaakee palon ke har ghaav ko bharane ke lie
If I forget, O heart! So remind me
To heal every wound of lonely moments
سکون اپنی دل کا میں کھو بیھٹا ہوں
خود کو تنہائی کے سمندر میں ڈوبو بیھٹا ہو
मैंने अपने दिल की शांति खो दी है
मैं खुद को तन्हाई के समंदर में डुबो कर बैठ गया
mainne apane dil kee shaanti kho dee hai
main khud ko tanhaee ke samandar mein dubo kar baith gaya
I have lost the peace of my heart
I sat drowning myself in a sea of loneliness
ان کے سینوں میں کبھی جھانک کر تو دیکھوکتنا روتے ہیں تنہائی میں اوروں کو ہنسانے والے
उनके स्तनों में देखें
दूसरों को हंसाने वाले एकांत में कितना रुलाते हैं
unake stanon mein dekhen
doosaron ko hansaane vaale ekaant mein kitana rulaate hain
Look into their breasts
How much do those who make others laugh cry in solitude