پہاڑ سے پتھر گرا تو کوئی نہیں روک سکتا
مگر میری دوستی کوئی نہیں توڑ سکتا
पहाड़ से पत्थर गिरे तो उसे कोई नहीं रोक सकता
लेकिन मेरी दोस्ती को कोई नहीं तोड़ सकता
pahaad se patthar gire to use koee nahin rok sakata
lekin meree dostee ko koee nahin tod sakata
If a stone falls from a mountain, no one can stop it
But no one can break my friendship
وہ میرا دوست بھی ہے اور دشمن بھی
وہی میرا دل بھی ہے اور دھڑکن بھی
वह मेरा दोस्त भी है और दुश्मन भी
वह मेरा दिल और मेरी धड़कन है
vah mera dost bhee hai aur dushman bhee
vah mera dil aur meree dhadakan hai
He is both my friend and my enemy
He is my heart and my heartbeat
مجھے پاگلوں سے دوستی کرنا پسند ہے
مصیبت میں کوئی سمجدار کام نہیں آتا
मुझे पागल लोगों से दोस्ती करना अच्छा लगता है
मुसीबत में कोई समझदारी की बात नहीं है
mujhe paagal logon se dostee karana achchha lagata hai
museebat mein koee samajhadaaree kee baat nahin hai
I love being friends with crazy people
There is no sensible thing to do in trouble
دنیا بدلتی ہے موسم کا رنگ دیکھ کر
میرے دوست تو نہ بدلنا میرا وقت دیکھ کر
मौसम का रंग देखकर दुनिया बदल जाती है
मेरे दोस्तों, मेरा समय देखकर मत बदलो
mausam ka rang dekhakar duniya badal jaatee hai
mere doston, mera samay dekhakar mat badalo
The world changes by seeing the color of the weather
My friends, don’t change by seeing my time
اس کے ہر زخم پہ دل نثار ہوتا ہے
ظالم کتنا بھی ہو یار تو یار ہوتا ہے
उसका हर घाव भर जाता है
दोस्त कितना भी क्रूर क्यों न हो, दोस्त ही होता है
usaka har ghaav bhar jaata hai
dost kitana bhee kroor kyon na ho, dost hee hota hai
Every wound of his is healed
No matter how cruel, a friend is a friend
کون کہتا ہے یاری برباد کرتی ہے
کوئی نبھانے والا ہو تو دنیا یاد کرتی ہے
कौन कहता है कि मदद नाश करती है?
कर्ता हो तो जग स्मरण करता है
kaun kahata hai ki madad naash karatee hai?
karta ho to jag smaran karata hai
Who says help destroys?
The world remembers if there is a doer
کوئی کمبخت کہتا ہے کوئی بدبخت کہتا ہے
فقط اک یار ہی تو مجھ کو درخت کہتا ہے
कोई कहता है बदनसीब, कोई कहता है बदनसीब
एक ही दोस्त मुझे पेड़ कहता है
koee kahata hai badanaseeb, koee kahata hai badanaseeb
ek hee dost mujhe ped kahata hai
Someone says unfortunate, someone says miserably
Only one friend calls me a tree
نظر نہ لگے اس رشتے کو زمانے کی
ہماری بھی تمنا ہے موت تک دوستی نبھانے کی
समय के इस सम्बन्ध को मत देखो
हम भी मरते दम तक दोस्त बने रहना चाहते हैं
samay ke is sambandh ko mat dekho
ham bhee marate dam tak dost bane rahana chaahate hain
Do not look at this relationship of time
We also wish to be friends till death h
فاصلے بتاتے ہیں رشتہ کتنا گہرا ہے
ساتھ کھانے پینے کو دوستی نہیں کہتے
दूरियां बता देती है कि रिश्ता कितना गहरा है
साथ में खाना-पीना दोस्ती नहीं कहलाता
dooriyaan bata detee hai ki rishta kitana gahara hai
saath mein khaana-peena dostee nahin kahalaata
The distance tells how deep the relationship is
Eating and drinking together is not called friendship
سچی دوستی ہر کسی کا مقدّر نہیں ہوتی
ملے کوئی سچا دوست تو اسکی قدر کرنا
सच्ची दोस्ती हर किसी के लिए नहीं होती है
सच्चा दोस्त मिले तो उसकी कदर करो
sachchee dostee har kisee ke lie nahin hotee hai
sachcha dost mile to usakee kadar karo
True friendship is not for everyone
If you find a true friend, value it
میں تو دشمن کے بچھڑنے پہ بھی رو دیتا ہوں
تو تو پھر یار تھا اور یار بھی جگری میرا
मैं भी शत्रु की मृत्यु पर रोता हूँ
तो तुम मेरे दोस्त थे और मेरे दोस्त भी मेरे दोस्त थे
main bhee shatru kee mrtyu par rota hoon
to tum mere dost the aur mere dost bhee mere dost the
I also weep at the death of the enemy
So you were my friend and my friend was also my friend
چاۓ میں چینی نہیں تو پینے میں کیا مزہ
اور زندگی میں دوست نہیں تو جینے میں کیا مزہ
चाय में शक्कर न हो तो पीने में क्या मजा है।
और अगर जिंदगी में दोस्त नहीं है तो जीने में मजा ही क्या है?
chaay mein shakkar na ho to peene mein kya maja hai.
aur agar jindagee mein dost nahin hai to jeene mein maja hee kya hai?
If there is no sugar in tea, what is the of drinking it?
And if you don’t have friends in life, what’s the fun of living?
ہم اتنے انمول تو نہیں مگر ہماری قدر یاد رکھنا
دوست
شاید میرے بعد میرے جیسے نہ ملیں
हम इतने कीमती नहीं हैं लेकिन अपनी कीमत याद रखें
दोस्त
शायद मेरे बाद तुमको मेरे जैसा कोई ना मिले
ham itane keematee nahin hain lekin apanee keemat yaad rakhen
dost
shaayad mere baad tumako mere jaisa koee na mile
We are not so precious but remember our value
friend
Maybe you won’t find someone like me after me
خدا کرے ہماری دوستی کو نظر نہ لگے زمانے کی
یہ زمانہ دوستوں کو رہنے نہیں دیتا
भगवान हमारी दोस्ती को पुराना ना लगने दे
यह उम्र दोस्तों की इजाजत नहीं देती
bhagavaan hamaaree dostee ko puraana na lagane de
yah umr doston kee ijaajat nahin detee
May God not let our friendship look old
This age does not allow friends