اتنی شدّت کی بغاوت ہے میرے جذبوں میں
میں کسی روز محبت سے مکر جاؤں گا
اب کوئی مجھ کو دلائے نہ محبت کا یقین
جو مجھے بھول نہ سکتے تھے وہی بھول گئے ۔
कोई भी मुझे अब प्यार में विश्वास नहीं दिला सकता
जो न भूल सके वो भूल गए।
koee bhee mujhe ab pyaar mein vishvaas nahin dila sakata
jo na bhool sake vo bhool gae.
No one can make me believe in love anymore
Those who could not forget me forgot.
اے شخص میں تیری جستجومیں
بے زارنہیں ہوں ، تھک گیاہوں ۔
हे व्यक्ति तेरी तलाश में
मैं ऊब नहीं रहा हूँ, मैं थक गया हूँ।
he vyakti teree talaash mein
main oob nahin raha hoon, main thak gaya hoon.
O person in search of you
I am not bored, I am tired.
تھی کسی شخص کی تلاش مجھے
میں نے خود کو ہی انتخاب کیا۔
मैं किसी को ढूंढ रहा था
मैंने खुद को चुना।
main kisee ko dhoondh raha tha
mainne khud ko chuna.
I was looking for someone
I chose myself.
تیرے جانے کے بعد بھی میں نے
تیری خو شبو سے گفتگو کی ہے۔
तुम्हारे जाने के बाद भी मैं
मैंने तुमसे बात की है।
tumhaare jaane ke baad bhee main
mainne tumase baat kee hai.
Even after you left, I
I have talked to you.
جرم میں ہم کمی کریں بھی کیوں
تم سزابھی تو کم نہیں کرتے ۔
हमें अपराध कम क्यों करना चाहिए?
तुम सजा भी कम नहीं करते।
hamen aparaadh kam kyon karana chaahie?
tum saja bhee kam nahin karate.
Why should we reduce crime?
You don’t even reduce the punishment.
داستاں ختم ہونے والی ہے
تم میری آخری محبت ہو۔
कहानी खत्म होने वाली है
तुम मेरा आखिरी प्यार हो।
kahaanee khatm hone vaalee hai
tum mera aakhiree pyaar ho.
The story is about to end
You are my last love.
دوسری بار بھی ہوتی تو، تمہی سے ہوتی
میں جو بالفرض محبت کو ، دوبارہ کرتا۔
अगर यह दूसरी बार हुआ, तो यह आप से होगा
मैं इसे फिर से करूंगा, जबरन प्यार करने के लिए।
agar yah doosaree baar hua, to yah aap se hoga
main ise phir se karoonga, jabaran pyaar karane ke lie.
If it happened a second time, it would be from you
I would do it again, to forcforcee.
زندگی کس طرح بسر ہوگی
دل نہیں لگ رہا محبت میں ۔
जीवन कैसे व्यतीत होगा?
दिल को प्यार नहीं लगता।
jeevan kaise vyateet hoga?
dil ko pyaar nahin lagata.
How will life be lived?
The heart does not feel in love.
سو چتا ہوں کبھی کبھی یوں ہی
آ خر حرج کیا تھا،اسے منا نے میں
तो मुझे कभी-कभी ऐसा लगता है
क्या दिक्कत थी, मैंने मान लिया
to mujhe kabhee-kabhee aisa lagata hai
kya dikkat thee, mainne maan liya
So I feel like this sometimes
What was the problem, I accepted it
غیر کے دل میں ا گراُترناتھا
میرے دل سے اُترگئے ہوتے۔
दूसरों के हृदय में अग्रौत्रनाथ
मैं अपने दिल से निकल गया होता।
doosaron ke hrday mein agrautranaath
main apane dil se nikal gaya hota.
Agrautranatha in the heart of others
I would have gone out of my heart.
کمینے ہوگئے جذبے ، ہوئے بدنام خواب اپنے
کبھی اِس سے کبھی اُس سے محبت ہوگئی آخر۔
जज़्बात बन गए कमीने, ख़्वाब बदनाम हो गए
कभी-कभी उसे उससे प्यार हो जाता था।
jazbaat ban gae kameene, khvaab badanaam ho gae
kabhee-kabhee use usase pyaar ho jaata tha.
Passions have become bastards, Ireland ms have become infamous
Sometimes he fell in love with her.
کیا ستم ہے کہ اب تیری صورت
غورکرنے پہ یاد آتی ہے ۔
مرنا تو اس جہاں میں کوئی حادثہ نہیں
اس دورِ ناگوار میں جینا کمال ہے
इस जगह मरना कोई दुर्घटना नहीं है
इस उथल-पुथल भरे युग में रहना अद्भुत है
is jagah marana koee durghatana nahin hai
is uthal-puthal bhare yug mein rahana adbhut hai
Dying is not an accident in this place
It’s wonderful to live in this tumultuous age
شہرآباد کرکے شہر کے لوگ
اپنے اندر بکھرتے جاتے ہیں
शहर को बसाकर शहर के लोग
वे अपने भीतर ही बिखरे हुए हैं
shahar ko basaakar shahar ke log
ve apane bheetar hee bikhare hue hain
People of the city by settling the city
They are scattered within themselves
یہی تو محبت ہے یارو کہ اب وہ
ہماری طرف کم سے کم دیکھتے ہیں
यही अब प्यार है
कम से कम हमारी तरफ तो देखो
yahee ab pyaar hai
kam se kam hamaaree taraph to dekho
This is what love is now
At least look at us
آج میں خود سے ہوگیامایوس
آ ج میر ا اک یارمرگیا۔
आज मैं अपने आप से निराश हूँ
आज मैं एक दोस्त हूँ।
aaj main apane aap se niraash hoon
aaj main ek dost hoon.
Today I am disappointed in myself
Today I am a friend.