یقین کر کے تیرے کُن پر مولا
بڑی حسرتیں پال رکھی ہیں
अपने कानों पर विश्वास करो
पॉल को बहुत पछतावा है
apane kaanon par vishvaas karo
pol ko bahut pachhataava hai
Believe in your ears
Paul has great regrets
خاک کا پتلا ہوں معافی چاہتا ہوں
عرش والے سے بھی فرش والوں سے بھی
मैं धूल से पतला हूँ, क्षमा चाहता हूँ
अर्श वालों से भी और फर्श पर वालों से भी
main dhool se patala hoon, kshama chaahata hoon
arsh vaalon se bhee aur pharsh par vaalon se bhee
I am thin of dust, I apologize
From those on the throne and from those on the floor
ڈوبتے ڈوبتے جب خدا کی طرف دھیان گیا
لے کر ساحل کی طرف خود مجھے طوفان گیا
डूबते-डूबते जब ध्यान भगवान की ओर गया
मैं स्वयं किनारे की ओर चला गया
doobate-doobate jab dhyaan bhagavaan kee or gaya
main svayan kinaare kee or chala gaya
Drowning and drowning when attention turned to God
I stormed off to shore myself
خدا کی رحمت میں کچھ نہ فرق دیکھا
سارے زمانے کو میں نے پرکھ دیکھا
मैंने भगवान की दया में कोई अंतर नहीं देखा
हर समय मैं परीक्षण देखता रहा
mainne bhagavaan kee daya mein koee antar nahin dekha
har samay main pareekshan dekhata raha
I saw no difference in God’s mercy
All the time I watched the test
توبہ کی اُمید پر ہوچکے بہت گناہ یارب
مہلت تو مل رہی ہے توفیق بھی عطا کر
पश्चाताप की आशा में बहुत पाप किये प्रभु!
राहत मिल रही है, कृपया मुझे कृपा प्रदान करें
pashchaataap kee aasha mein bahut paap kiye prabhu!
raahat mil rahee hai, krpaya mujhe krpa pradaan karen
A lot of sins committed on the hope of repentance, Lord
Respite is getting, please grant me the grace
توحید تو یہ ہے کہ خدا حشر میں کہ دے
یہ بندہ زمانے سے خفا میرے لیے ہے
तौहीद वह है जो ईश्वर अंत में कहता है
यह नौकर मेरे लिए अनादिकाल से एक रहस्य बना हुआ है
tauheed vah hai jo eeshvar ant mein kahata hai
yah naukar mere lie anaadikaal se ek rahasy bana hua hai
Tawheed is that God says in the end
This servant has been a mystery to me since time immemorial
مایوس کیوں کھڑا ہے؟
اللہ بہت بڑا ہے
क्यों खड़ा है निराश?
ईश्वर महान है
kyon khada hai niraash?
eeshvar mahaan hai
Why is standing disappointed?
God is great
جس نے سُکھ میں اپنے رب کا شُکر ادا کیا
اُسنے دُکھ میں اپنے رب کو اپنے قریب پایا
جو چاہئے سو مانگیے اللہ سے امیرؔ
اس در پہ آبرو نہیں جاتی سوال سے
तुम्हें जो चाहिए वह अल्लाह से मांगो, आमिर
इस बिंदु पर, प्रश्न समाप्त नहीं होता है
tumhen jo chaahie vah allaah se maango, aamir
is bindu par, prashn samaapt nahin hota hai
Ask Allah for what you need, Amir
At this point, the question does not go away
اللہ کے گھر دیر ہے اندھیر نہیں ہے
تو یاس کے موسم میں بھی امید کا فن سیکھ
अल्लाह के घर में कोई अंधेरा नहीं है
इसलिए निराशा के समय में भी आशा की कला सीखें
allaah ke ghar mein koee andhera nahin hai
isalie niraasha ke samay mein bhee aasha kee kala seekhen
There is no darkness in the house of Allah
So learn the art of hope even in times of despair
وہ ایک سجدہ جسے تو گراں سمجھتا ہے
ہزار سجدوں سے دیتا ہے آدمی کو نجات
यह एक सजदा है जिसकी आप सराहना करते हैं
हजारों सज्दों से वह इंसान को मुक्ति दे देता है
yah ek sajada hai jisakee aap saraahana karate hain
hajaaron sajdon se vah insaan ko mukti de deta hai
That is a sajdah that you appreciate
With a thousand prostrations he gives salvation to man
کوئی سجدہ ایسا مل جاۓ
میں سر جھکاؤں رب مل جائے
इस तरह कोई सजदा नहीं होता
मैं प्रभु से मिलने के लिए अपना सिर झुकाता हूं
is tarah koee sajada nahin hota
main prabhu se milane ke lie apana sir jhukaata hoon
There is no prostration like this
I bow my head to meet the Lord
میری تھکن ساری دنیا
میرا سکون صرف ذکر الہی
मेरी थकावट पूरी दुनिया में है
मेरी शांति केवल ईश्वर का स्मरण है
meree thakaavat pooree duniya mein hai
meree shaanti keval eeshvar ka smaran hai
My exhaustion is all over the world
My peace is only the remembrance of God
قیامت تک سجدے میں رہے سَر میرا اے خدا
کہ تیری نعمتوں کے لیے یہ زندگی کافی نہیں
पुनरुत्थान के दिन तक सजदे में रहो, हे भगवान!
कि ये जिंदगी आपकी दुआओं के लिए काफी नहीं है
punarutthaan ke din tak sajade mein raho, he bhagavaan!
ki ye jindagee aapakee duaon ke lie kaaphee nahin hai
Stay in prostration until the Day of Resurrection, O God
That this life is not enough for your blessings